То свидание в Кембридже…

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Когда Полли проснулась, часы показывали четверть одиннадцатого. Она немного полежала, не двигаясь, устремив глаза на потолок. Вентилятор до сих пор крутился, но медленнее: должно быть, Марко заглядывал и переключил его.

Марко. Она медленно повернула голову, сфокусировав внимание на ярких полосках света, просачивающихся сквозь жалюзи. Подробности прошлой ночи снова вернулись к ней. Она свернулась в комочек, подтянув колени к груди и обняв себя за плечи.

Всю ночь она спала очень плохо: усилия, потребовавшиеся для того, чтобы отвергнуть его, совершенно лишили ее сил, оставив страдать от неудовлетворенного желания.

Полли коротко всхлипнула, погружаясь в мрачное отчаяние.

Ради Бена она позволила втянуть себя в эту путаницу безнадежно сложных отношений. И как бы ни убеждала себя, что сможет остаться сторонним наблюдателем, вчерашний день показал обратное.

Она села, рассматривая свое отражение в зеркале напротив. Светлые волосы неряшливо сбились, под глазами залегли темные круги. С тяжелым сердцем она приняла душ и оделась. Было жарко; наверное, они пойдут на пляж. Поверх бикини она накинула коротенький сарафан. Темные очки надеть просто необходимо. Полли вышла в пекло утра, приготовившись к поискам своего мужа.

На лестнице она услышала трель мобильного телефона. Марко сидел за столом на террасе, стол перед ним был накрыт для завтрака. Он что-то быстро говорил на итальянском.

Увидев ее, он выключил телефон.

— Доброе утро. — Его глаза смотрели невыразительно, слова звучали протяжно. — Я купил свежие рогалики в деревенской булочной. Твои стоят теплые в печке. И сварил свежемолотый кофе.

— Спасибо.

— Какие-нибудь мысли относительно программы на день?

Она слегка пожала плечами. — Нет.

— Хорошо. Думаю, мы поплаваем и позагораем. А потом отправимся в Трапани обедать. В порту есть хорошие рыбные рестораны. К вечеру можно будет туда добраться на катере, а большую часть дня провести на пляже. Как тебе это?

Полли опять пожала плечами. Сегодня Марко казался изменившимся, вежливым и отстраненным. Она почувствовала себя на зыбкой, опасной почве.

— Ну… я думаю прекрасно.

— Хорошо. — Он пристально поглядел на нее ничего не выражающими глазами.

Она снова поднялась, собираясь взять свой завтрак. Марко мягко усадил ее на стул.

— Сиди. Я принесу. — Он помедлил, потом поднял темные очки с ее глаз и несколько минут изучал ее лицо. — Как ты себя чувствуешь сегодня, Полли?

— Прекрасно, — быстро ответила она. — Спасибо за то, что позаботился о завтраке.

— Это самое меньшее, что я мог сделать.

— Неужели? — Она сглотнула, неуверенная, какая роль отводится ей перед лицом этой внезапной подчеркнутой заботы. — Как комары?

— Странным образом заинтересовались моей левой ногой. К счастью, у меня в машине оказалось противокомариное средство.

Он исчез в кухне и вскоре возвратился с блюдом рогаликов и кофейником горячего кофе.

Наступило молчание. Марко налил кофе и откинулся на стуле, наблюдая за Полли прищуренными глазами. Она почувствовала, что по телу разливается жар, не имеющий никакого отношения к сияющему солнцу.

— Марко, относительно прошлой ночи… — начала она.

— Я извиняюсь. Это не повторится снова, — перебил он бесстрастно.

Она вздернула голову в удивлении. Встреченный взгляд был холоден как лед.

— Я был разозлен, — коротко объяснил он. — Этого оказалось достаточно для сексуальных посягательств. Комаров я вполне заслужил, Полли.

— Я знаю, что ты был сердит. — Она отложила рогалик и посмотрела на него, внезапно потеряв аппетит. — Это из-за моих слов о честности?

— А как ты думаешь?

— Я думаю, из-за них. — Она отодвинула тарелку. — Это была провокационная фраза. Извини.

— Ты извиняешься? Значит ли это, что обвинение снято?

— Ты имеешь в виду, считаю ли я тебя честным человеком?

— Если тебе угодно так выразиться. Так как? В его голосе была холодность. Вот откуда эта вежливая, отстраненная манера его сегодняшнего поведения, поняла она. Он отгородился от нее.

— Если ты хочешь сказать, что я согласна закрывать глаза на то, что ты делаешь, и удовлетворяться тем, как ты это объясняешь, то я стараюсь, Марко, но…

— Ты стараешься? — Сарказм его усилился.

— Марко… — хрипло начала она.

— Я обманывал себя, думая, что наше уединение сработает, — проговорил он холодно. — Нам надо будет как-то все устроить, когда мы вернемся в Тоскану. Ну а пока, чтобы избежать кривотолков по поводу медового месяца, попробуем извлечь из него максимум возможного.

— Что именно устроить? — робко спросила она.

— Без доверия мы не сможем создать нормальную семью, — тихо ответил он. — Возможно, я был слишком наивен, надеясь на что-то другое.

Слезы подступили к ее глазам. Он встал.

— Заканчивай завтракать, Полли. Нам пора на пляж.

Полли почувствовала, что этот короткий разговор повлек за собой крушение всех надежд. С трудом сдерживая слезы, она поднялась из-за стола.

Ночной Трапани бурлил жизнью, ресторанчики были зазывно разбросаны вдоль всей гавани. Вокруг царило оживление, и она была рада этому. Наверное, Марко специально выбрал это место. Они могли успешно притвориться счастливой парой.

День прошел на удивление быстро, они плавали, загорали, читали, Полли собрала целую горсть перламутровых раковин в ближайшей бухточке. Марко взял напрокат моторку и катал ее вдоль берега, показывая пещеры в скалах. Пришлось признаться себе, что ей приятна его компания. Чтобы заполнить чем-то молчание, он рассказывал истории о древних финикийцах, приносящих отвратительные жертвы своим богам, о чем свидетельствовали полученные данные при раскопках около аэропорта Трапани.

 

Комментарии (0)

Пока пусто