То свидание в Кембридже…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Неужели ты не понимаешь, что наш брак был бы притворством, которое повредило бы Бену больше, чем теперешнее положение? — Полли внезапно замерла: что она делает? Отвергая предложение Марко, она вовсе не защищает интересы Бена, а пытается защититься сама.

Ясно ведь, что Марко будет прекрасным отцом для Бена. С детьми он умеет обращаться замечательно.

А Бен как раз в том возрасте, когда дети начинают задавать вопросы: есть ли у него папа и где он сейчас. Теперь, когда Бен обрел отца, он никогда не простит ее, если она вторично оторвет их друг от друга.

Это эгоистично с ее стороны. Ею движет страх, что ей снова сделают больно, призналась она себе.

— Успокойся. Тебе делают не самое худшее предложение. — Налив себе и Полли в бокалы бренди, он остановился у открытого окна. — Ты права в одном. Сердце мое несвободно, как ты выразилась. Возможно, как и твое. Но многие женщины сразу бы увидели преимущества для себя в создавшейся ситуации и воспользовались бы ими. Ты не будешь голодать или как каторжная трудиться, чтобы воспитать Бена. У тебя всегда будут деньги, еда, одежда — все, что потребуется. Что касается секса… — Глаза его прищурились, насмешливо блеснув. — В этом вопросе мы, без сомнения, придем к соглашению.

Она стояла потрясенная. Он сам признался, что несвободен. Что любит Софи, но считает себя обязанным поступить правильно ради Бена.

— Вот о сексе можешь позабыть, — горько сказала она. — Сегодняшний вечер был последним.

— Дань прошлому?

— Думай как хочешь.

Марко красноречиво пожал плечами.

— Не представляю, чтобы мы поженились и вели после этого монашеское существование. Но возможно, ты предпочитаешь представлять себя в роли жертвенной овечки? Яростно ненавидеть каждое мгновение секса, но мужественно ложиться под меня и думать об Англии?

Она до того разозлилась, что потеряла дар речи. В молчании они пожирали друг друга глазами, когда зазвонил телефон. Марко снял трубку. Он поговорил по-итальянски, потом по-английски, затем протянул трубку ей.

— Это тебя. Джейн Чарчвелл. Подскочив, Полли схватила трубку.

— Полли, дорогая! Все в порядке? Бен прибыл благополучно?

— Все прекрасно. — Полли взглянула на Марко, он вышел, громко захлопнув за собой дверь.

— Полл? Ты здесь?

— Да, я здесь. Извини, просто ожидала, пока меня оставят одну. О, Джени, как я рада слышать твой голос!

— Я решила, что позвоню тебе узнать, как обстоят дела. У тебя голос какой-то грустный. Ты уверена, что все в порядке, дорогая?

— Нет, не совсем.

— Ты хочешь поговорить об этом? Полли тяжело вздохнула.

— Марко настаивает, чтобы я вышла за него замуж.

Повисло молчание.

— И? Он ведь отец Бена, так? Ты ведь собираешься принять предложение?

— Нет. Не знаю. Я не могу выйти за него, Джени! Он… — Полли осеклась. — О боже, извини. Я не могу говорить об этом.

— Он что? Садист? Кровавый убийца? Гангстер? — воскликнула Джени в притворном ужасе.

— Прекрати. — Полли чуть не расхохоталась, несмотря на стоящие у горла слезы. — Я просто не могу выйти за него, только и всего.

— Я не положу трубку, пока ты не расскажешь мне, в чем дело!

Полли долго-долго смотрела в потолок.

— У него уже много лет связь с Софи. Вот почему я не сказала ему о Бене. А теперь он настаивает, чтобы мы поженились для создания Бену стабильной семьи. Но между ним и Софи до сих пор что-то происходит.

— Полли, дорогая. — голос Джени звучал напряженно. — Мне жаль.

— Если бы Бен не радовался так обретению отца, а Марко не упорствовал бы в своем стремлении познакомиться с ним поближе…

— Ну и что ты собираешься делать?

— Не знаю! — Полли сжала трубку. — Все эти годы я убеждала себя, что поступаю абсолютно правильно, оберегая Бена от Марко, храня все в секрете, а теперь…

— Теперь ты увидела, что Бену нужен отец?

— Да и Марко с ним просто бесподобен.

— Дорогая, хочешь, я приеду к тебе?

— Господи, нет! Здесь и так полно народа! Родители Марко, и Софи, конечно.

— Лезет во все щели?

— Конечно, хотя ей приходится нелегко.

 

Комментарии (0)

Пока пусто