ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Неужели ты не понимаешь, что наш брак был бы притворством, которое повредило бы Бену больше, чем теперешнее положение? — Полли внезапно замерла: что она делает? Отвергая предложение Марко, она вовсе не защищает интересы Бена, а пытается защититься сама.
Ясно ведь, что Марко будет прекрасным отцом для Бена. С детьми он умеет обращаться замечательно.
А Бен как раз в том возрасте, когда дети начинают задавать вопросы: есть ли у него папа и где он сейчас. Теперь, когда Бен обрел отца, он никогда не простит ее, если она вторично оторвет их друг от друга.
Это эгоистично с ее стороны. Ею движет страх, что ей снова сделают больно, призналась она себе.
— Успокойся. Тебе делают не самое худшее предложение. — Налив себе и Полли в бокалы бренди, он остановился у открытого окна. — Ты права в одном. Сердце мое несвободно, как ты выразилась. Возможно, как и твое. Но многие женщины сразу бы увидели преимущества для себя в создавшейся ситуации и воспользовались бы ими. Ты не будешь голодать или как каторжная трудиться, чтобы воспитать Бена. У тебя всегда будут деньги, еда, одежда — все, что потребуется. Что касается секса… — Глаза его прищурились, насмешливо блеснув. — В этом вопросе мы, без сомнения, придем к соглашению.
Она стояла потрясенная. Он сам признался, что несвободен. Что любит Софи, но считает себя обязанным поступить правильно ради Бена.
— Вот о сексе можешь позабыть, — горько сказала она. — Сегодняшний вечер был последним.
— Дань прошлому?
— Думай как хочешь.
Марко красноречиво пожал плечами.
— Не представляю, чтобы мы поженились и вели после этого монашеское существование. Но возможно, ты предпочитаешь представлять себя в роли жертвенной овечки? Яростно ненавидеть каждое мгновение секса, но мужественно ложиться под меня и думать об Англии?
Она до того разозлилась, что потеряла дар речи. В молчании они пожирали друг друга глазами, когда зазвонил телефон. Марко снял трубку. Он поговорил по-итальянски, потом по-английски, затем протянул трубку ей.
— Это тебя. Джейн Чарчвелл. Подскочив, Полли схватила трубку.
— Полли, дорогая! Все в порядке? Бен прибыл благополучно?
— Все прекрасно. — Полли взглянула на Марко, он вышел, громко захлопнув за собой дверь.
— Полл? Ты здесь?
— Да, я здесь. Извини, просто ожидала, пока меня оставят одну. О, Джени, как я рада слышать твой голос!
— Я решила, что позвоню тебе узнать, как обстоят дела. У тебя голос какой-то грустный. Ты уверена, что все в порядке, дорогая?
— Нет, не совсем.
— Ты хочешь поговорить об этом? Полли тяжело вздохнула.
— Марко настаивает, чтобы я вышла за него замуж.
Повисло молчание.
— И? Он ведь отец Бена, так? Ты ведь собираешься принять предложение?
— Нет. Не знаю. Я не могу выйти за него, Джени! Он… — Полли осеклась. — О боже, извини. Я не могу говорить об этом.
— Он что? Садист? Кровавый убийца? Гангстер? — воскликнула Джени в притворном ужасе.
— Прекрати. — Полли чуть не расхохоталась, несмотря на стоящие у горла слезы. — Я просто не могу выйти за него, только и всего.
— Я не положу трубку, пока ты не расскажешь мне, в чем дело!
Полли долго-долго смотрела в потолок.
— У него уже много лет связь с Софи. Вот почему я не сказала ему о Бене. А теперь он настаивает, чтобы мы поженились для создания Бену стабильной семьи. Но между ним и Софи до сих пор что-то происходит.
— Полли, дорогая. — голос Джени звучал напряженно. — Мне жаль.
— Если бы Бен не радовался так обретению отца, а Марко не упорствовал бы в своем стремлении познакомиться с ним поближе…
— Ну и что ты собираешься делать?
— Не знаю! — Полли сжала трубку. — Все эти годы я убеждала себя, что поступаю абсолютно правильно, оберегая Бена от Марко, храня все в секрете, а теперь…
— Теперь ты увидела, что Бену нужен отец?
— Да и Марко с ним просто бесподобен.
— Дорогая, хочешь, я приеду к тебе?
— Господи, нет! Здесь и так полно народа! Родители Марко, и Софи, конечно.
— Лезет во все щели?
— Конечно, хотя ей приходится нелегко.
Комментарии (0)
Пока пусто